sed et reliquias effeminatorum qui remanserant in diebus Asa patris eius abstulit de terra
There was then no king in Edom: a deputy was king.
There was then no king in Edom: a deputy was king.
There was then no king in Edom: a deputy was king.
And there was no king in Edom: a deputy was king.
And there was no king in Edom: a deputy reigned.
And there was then no king appointed in Edom.
And there was no king in Edom: a deputy was king.
There was no king in Edom; a deputy was king.
There was no king in Edom; instead, a deputy ruled.
There was no king in Edom; a deputy served as king.
There was no king reigning in Edom; there was only a stand-in king.
There was no king in Edom at this time; a governor ruled.
Now there was no king in Edom; a deputy was king.
There was then no king in Edom; a provincial governor ruled.
(There was no king in Edom at that time, only a deputy.)
There was then no king in Edom: a deputy was king.
There was no king in Edom: a deputy was king.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!